Mahákášjapova vlajka

Kong-an 137

Jedného dňa predniesol zenový majster Man Gong reč dharmy z vysokej tribúny: „Ánanda sa spýtal Mahákášjapu: ‘Budha ti odovzdal zlaté brokátové rúcho. Čo ti ešte odovzdal?’ Mahákášjapa zvolal: ‘Ánanda!’ ‘Áno, pane!’ ‘Zraz k zemi vlajkovú tyč pred bránou.’ Preto sa vás pýtam, čo ešte Budha odovzdal? Čo to znamená?“
Vtedy hlavná mníška, Pop Hi Sunim, zvolala: „Veľký zenový majster! Ryba pláva, voda sa trochu zakalí. Vták letí, padajú perá.“
Potom Bok Čo Sunim zvolal: „Zenový majster! Si veľký majster, preto sa s tebou nemôžem rozprávať.“
„Prečo sa so mnou nemôžeš rozprávať?“
„Veľký majster, nerozumieš mojej reči.“
Man Gong povedal: „Tieto uši sú veľmi staré.“

1. Ánanda sa spýtal Mahákášjapu: „Čo ti ešte odovzdal?“ Čo to znamená?
2. Pop Hi odpovedala: „Ryba pláva, voda sa trochu zakalí. Vták letí, padajú perá.“ Čo to znamená?
3. Bok Čo povedal: „Si veľký majster, preto sa s tebou nemôžem rozprávať.“ Čo to znamená?
4. Čo znamená druhá odpoveď Bok Čoa: „Veľký majster, nerozumieš mojej reči.“
5. Man Gong odpovedal: „Tieto uši sú veľmi staré.“ Čo to znamená?

Komentár:

Traja ľudia na lodi začínajú zápasiť a loď sa prevrhuje. Potom kričia: „Pomoc! Pomoc!“